議事録と翻訳を一手にこなすAI「オンヤク」
企業のグローバル化が進む中、国境を越えたビジネス会議は日常的になりました。しかし、異なる言語を話す参加者が集まると、「言語の壁」や「議事録作成の負担」、「情報共有の遅延」といった課題が現れます。そんな課題を一気に解決するのが、株式会社ロゼッタが提供するAI翻訳ツール「オンヤク」です。
この度、「オンヤク」は2026年5月20日(水)から22日(金)の期間、幕張メッセで開催される「インターフェックスWeek東京 ファーマラボEXPO」に出展します。展示ブースでは、特に製薬・バイオ業界におけるグローバル共同研究や国際連携の場面でどのように「オンヤク」を活用できるかを具体的なユースケースを交えて紹介します。
「オンヤク」は、会議音声をリアルタイムで文字起こしし、翻訳を行い、議事録として自動的に記録します。100言語以上に対応しているため、多様な国籍の参加者がいる場でもスムーズに進行できるのが特徴です。これにより、従来のように手作業で議事録を作成する必要がなくなり、会議の効率が飛躍的に向上します。
特徴と利点
- - リアルタイム翻訳と文字起こし: 会議内容を即時にテキスト化し、同時に100言語以上に翻訳します。
- - 自動生成される議事録: 会議のログはそのまま保存・共有できるため、作業時間を大幅に削減します。
- - 専門用語対応: 医薬や研究開発分野に特化した専門用語にも柔軟に対応します。
- - Web会議と対面会議両方に対応: オンラインでもオフラインでも使用が可能です。
ユースケースの活用法
- - 海外研究機関との共同研究会議
- - 治験関連の国際会議
- - グローバル品質監査対応
- - 海外拠点との定例ミーティング
さらに、オンヤクの大きな特長の一つは信用性の高いセキュリティです。データの二次利用を行わず、音声ファイルをサーバに残さないため、安心して利用できます。また、聴覚に障害のある方の参加をサポートする聴覚支援システムとしても機能します。これにより、会議参加者がより快適にコミュニケーションを取れる環境を提供します。
「オナヤク」の導入によって、多忙な企業は本来の業務に専念できるようになるでしょう。
イベント詳細
- - 展示会名: インターフェックスWeek東京 ファーマラボEXPO
- - 主催: RX Japan合同会社
- - 会期: 2026年5月20日(水)〜22日(金)の10:00〜17:00
- - 会場: 幕張メッセ
- - 小間番号: 4-40(2ホール)
- - 公式サイト: インターフェックスWeek東京
- - 事前来場登録: 無料登録はこちら
この機会に、「オンヤク」があなたのビジネスをどのようにサポートできるのか、ぜひブースで直接確認してみてください。新たな議事録作成のスタンダードをご紹介できることを楽しみにしています。