ノーガホテルと通訳
2026-06-29 10:52:56

訪日客増加に伴う多国籍化の波、ノーガホテルが多言語通訳サービスを導入

訪日客増加に伴う多国籍化の波、ノーガホテルが多言語通訳サービスを導入



日本国内への訪問者が多国籍化の一途を辿る中、東京を中心とした「ノーガホテル」や「庭のホテル」が、通訳サービス「みえる通訳」を導入することで、ホテル業界の新たなスタンダードを打ち立てています。このサービスは、様々な国からの訪問者のニーズに応えるために設計されたもので、特に母国語以外を話すことが難しいお客様に対して大いに役立っています。

訪日客数の多国籍化



最近、日本政府観光局が発表したデータによると、2023年5月の訪日客数は355万人を超え、特にマレーシアやメキシコなどの国からの旅行者は前年よりも3割以上の増加を果たしています。しかし、依然として訪日プロセスに問題が生じており、訪日客の中には言語の壁で困難を感じる人も少なくありません。特に、「ノーガホテル」や「庭のホテル」は、多くの外国人旅行者の宿泊先として人気を博しており、その中には英語以外の言語を話すお客様も多くいます。

「みえる通訳」とは



「みえる通訳」は、タブレットやスマートフォンを利用したリアルタイム映像通訳サービスです。客様とホテルスタッフが通訳オペレーターを介して対面でコミュニケーションできるため、微妙なニュアンスや繊細な内容についてもスムーズに言葉を交わせます。特に、事前予約の情報に誤りがあった場合や、宿泊に関する特別なリクエストなど、複雑なやり取りを要する場面でも安心してお客様と接することができます。

多様な言語に対応



ノーガホテル系列では、すべてのフロントスタッフがこの「みえる通訳」を活用することで、英語、中国語、韓国語など多数の言語に対応できるようになりました。これにより、特に非英語圏のお客様に対するサービスの質が格段に向上し、宿泊の際のトラブル対応も円滑に行えるようになりました。さらに、宿泊税の説明や部屋の変更に関する説明など、より微細な部分でのコミュニケーションも強化されています。

お客様との信頼関係



「ノーガホテル 上野 東京」の総支配人、掛川智弥さんは、「みえる通訳」を導入したことで、スタッフとお客様の双方にとって満足度が向上したと語ります。トラブル解決の過程でお客様の特別なリクエストに応えることができ、その結果としてご満足いただけたこともありました。こうした充実したサービスが従業員の意欲向上や業務負担の軽減にもつながっています。

職場環境の変革



テリロジーサービスウエアの玉置有生さんによれば、簡易翻訳アプリが普及してもなお、言語の壁が消えない理由は「機械翻訳の限界」にあるとのこと。例えば、日本語特有の表現を正確に翻訳することが難しいため、特に混雑した環境で誤訳が生じやすいことが挙げられます。そのため、より人間味のある通訳が求められるのです。

今後の展望



様々な言語に対応する「みえる通訳」を更に普及させるために、2026年からはノーガホテルと庭のホテルにおけるすべての業務でこのサービスが運用される予定です。ホテル業界は、今後も外国人観光客の増加を見越して、さらなるサービスの充実を目指していくことでしょう。これにより、多国籍対応のホテルの未来が切り開かれることが期待されています。


画像1

画像2

画像3

画像4

画像5

画像6

画像7

画像8

画像9

関連リンク

サードペディア百科事典: 多言語対応 ノーガホテル みえる通訳

トピックス(旅行)

【記事の利用について】

タイトルと記事文章は、記事のあるページにリンクを張っていただければ、無料で利用できます。
※画像は、利用できませんのでご注意ください。

【リンクついて】

リンクフリーです。