IR資料支援サービス
2025-02-28 11:58:49

2025年から始まるIR資料の同時開示義務に向けた新サービス登場

株式会社ストリームラインの新プラン発表



株式会社ストリームラインが、IR資料作成支援サービス「LEAD」に新たに英文同時開示支援プランを追加しました。このプランは、2025年からの日本語版と英語版の同時開示義務に向け、企業が直面する課題を解消することを目的としています。決算説明会や中期経営計画など、投資家向けに必要不可欠なIR資料を、企業が時間やリソースを割かずとも質の高いものにできるサービスです。

英文同時開示支援プランの背景



東京証券取引所が発表した新たなルールによれば、2025年4月からプライム市場の上場企業は、決算情報やその他の重要な情報を日本語版と英語版で同時に開示することが求められます。この義務により、IR担当者は負担が増し、英語スキルを持つ人材の確保や翻訳に関する複雑な手続きも増加します。

そのため、ストリームラインでは、同時開示に関する悩みを解決するために新プランの提供を決定しました。

プランの特長



1. 最短1営業日での納品



新プランでは、日本語版資料の納品後、最短1営業日で英語版資料が納品されます。翻訳はもとより、デザイン調整まで一貫したサポートを提供します。

2. 高品質なデザインの共有



資料の翻訳に伴うレイアウトの崩れは多く見られますが、本プランでは熟練のデザイナーが日本語版と同様の品質を保つために調整を行います。これにより、視覚的な印象を損なうことなく、効果的な資料が完成します。

3. スピードと精度の両立



翻訳は、翻訳会社との連携と機械翻訳ツールを使用し、スピードと精度を両立させています。さらに、翻訳会社への依頼や資料の修正についても、ストリームラインが責任を持って対応。担当者の業務負担を軽減します。

会社について



ストリームラインは、2016年に設立された企業で、ビジネスにおけるコミュニケーションを合理化することを理念に掲げています。資料作成代行サービス「バーチャルプランナー」およびIR資料作成支援サービス「LEAD」を提供し、すでに1,000社以上の支援を実施。その活動は幅広い業界に及び、上場企業とも多数の取引があります。

この新たなプランは、企業が負担を軽減しつつ、質の高いIR資料を実現するための強力なサポートとなるでしょう。今後も企業のニーズに応じたサービスの展開に期待です。

詳しい情報は、株式会社ストリームライン公式サイトをご覧ください。


画像1

関連リンク

サードペディア百科事典: ストリームライン 翻訳 IR資料

トピックス(その他)

【記事の利用について】

タイトルと記事文章は、記事のあるページにリンクを張っていただければ、無料で利用できます。
※画像は、利用できませんのでご注意ください。

【リンクついて】

リンクフリーです。